مترجم خطاب هانكيونغ الخطأ يدفع بالقائد ليتوك للرد!!!! Hankyung’s mistranslated quote leads to response by Leeteuk

22 مارس

Photobucket

 

في الآونة الأخيرة . هانكيونغ عقد مؤتمر صحافي في هونغ كونغ للترويج عن فلم ” ” Daemusaeng.

و سأله مراسل عن الحادثة الاخيره التي تنطوي على عضو سوبرجونيور انه تم إصابته بزجاجة مياه. المراسل سأل”منذ وقت قصير احد أعضاء الفرقة أصيب بزجاجة مياه  أثناء أداءه على المسرح هل سمعت بهذا؟ “

وأفادت التقارير أن هانكيونغ أجاب بأنه لا يعرف , قائلا “يجب علي الاتصال والتأكد من أنه بخير .”  ومع ذالك يأتي الجدل وسوء فهم الترجمة عندما تأتي وسائل الإعلام عنه وتقول ” أجريت الكثير من الاتصالات للتواصل ,لكن (سوبرجونيور ) تجاهلوا اتصالاتي.” >>>>لاحظوا الإعلام يبي يخرب بين سوجو وهان T_T

المشجعين ومتصفحو الإنترنت صدموا من هذه الإجابة , متسائلين عن سبب تجاهل السوجو لاتصالاته.


بعد سماع هذا , القائد ليتوك , كتب على تويتره وقال “بابنا مفتوح دائما ,هناك دائما مقعد فارغ لك, سيكون من اللطيف لو قلت الحقيقة , لم نتخلى أبدا عن يدك , لا أريد أن أكون حزين أكثر بسبب الأكاذيب , نحن سوبر جونيور ! أتمنى لك السعادة .”

مستخدمي الانترنت سارعوا للدفاع عن القائد , مشيرين إلى سعادتهم ببرود وهدوء القائد عن الرد.

ومع ذلك سرعان ما اكتشفنا ان هانكيونغ لم يقل شيئا من هذا القبيل في حديثه. اجابته الحقيقيه كانت ,” انا لم اعرف عن هذا , و سأتصل لأسأل ,في الواقع, وقد حدث لي هذا من قبل ولكنني تمكنت من تفادي ذلك.” في إشارة إلى حادثة زجاجة المياه . لم يذكر انه حاول الاتصال بالأعضاء وتم تجاهلوه.

حسبي الله عليهم يبون يخربون بين عيالنا T_T هانكيونغ فايتينغ ! ليتوك ياقلبي فهم غلط >.<

ENG TRANS :

Recently, Hangeng held a press conference in Hong Kong to promote the movie, “Daemusaeng”. A reporter questioned him about the recent incident involving a member of Super Junior being injured by a water bottle. The reporter asked, “Not long ago, a member was injured by a water bottle during their performance in Shanghai. Did you hear about this?”

Hangeng was reported to have replied that he did not know, saying “I should call and make sure he’s okay.” However, the mistranslation and controversy comes when media reported him as saying, “I made several attempts to get in contact, but [Super Junior] ignored my calls. Fans and netizens were shocked by this answer, questioning why Super Junior would not pick up his calls.

Upon hearing this, Leeteuk tweeted his thoughts and said, “Our door is always open, there is always an empty seat left for you. It’d be nice if you told the truth. We’ve never let go of your hand, I don’t want to be sad because of lies anymore. We’re Super Junior! I wish you happiness.”

Netizens were quick to defend Leeteuk, stating their happiness in his calm and “cool” response.

However, it was quickly discovered that Hangeng had said no such thing in his interview. His actual response had been, “I don’t know [that] and I will call to ask. Actually, it [has] happened to me before as well but I managed to dodge it.” referring to the water bottle incident. There was no mention of him attempting to call and being ignored.

 

4 تعليقات to “مترجم خطاب هانكيونغ الخطأ يدفع بالقائد ليتوك للرد!!!! Hankyung’s mistranslated quote leads to response by Leeteuk”

  1. Ranhala 22 مارس 2011 في 6:58 م #

    آه، حرام ليتوك أكيد حزن كثير لما فكر إنه هانكيونغ قال كذا T.T
    بس الحمد لله إنه هانكيونغ ما قال هالكلام

  2. سوسو 23 مارس 2011 في 8:02 ص #

    حرااام توكي يالبى ماأقووول الا حسبي الله على من كان السبب

  3. سوسو 23 مارس 2011 في 8:13 ص #

    hgdf

  4. Han Kyung Oppa 2 مارس 2013 في 4:17 ص #

    يعني اصلا لو هانكيونغ قال هيك مارح يكون يكزب هو شو راح يجيه من مشاكل مع السوجو
    بالعكس بقول انو بيتصل فيهم وبخاف عليهم وهاد شي بدل على انووو لسا بحبهم وبتواصل معاهم ..
    ياربي مايكون هان زعل من تعليق توكي ..
    كماووو

أضف تعليقاً

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

WordPress.com Logo

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   / تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   / تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   / تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   / تغيير )

Connecting to %s

%d مدونون معجبون بهذه: